São João Autêntico
1980 Sinter 2493-009
02 – Canoeiro novo (João Silva – Raimundo Evangelista)
03 – Sanfoneiro de vocês (Carlos Diniz – J. Nilo)
04 – Dá eu pra ela (Venâncio – Corumba)
05 – Três pedidos (Jackson do Pandeiro – Maruim)
06 – Vamos chegar pra lá (Almira Castilho)
07 – Na base da chinela (Jackson do Pandeiro – Rosil Cavalcanti)
08 – São João na roça (Antonio Barros – Jackson do Pandeiro)
09 – Acenderam a fogueira (Maruim – Jackson do Pandeiro)
10 – São João no brejo (Zé Catraca)
11 – Véspera e dia de São João (Jackson do Pandeiro – Maruim)
12 – Viva São João (Jackson do Pandeiro – Buco do Pandeiro)
Like the last post, this is also a compilation of São João material, this time by the great Jackson do Pandeiro. As a collection, I find this to be a better listen than the Gonzaga record, something that you can put on from start to finish, in part because of the great variety here.
I think I am going to curate my own São João-themed compilation and put it out as a limited edition CD and vinyl release. I will call it “More Songs About Marriage and Corn”, and the cover art will feature 100 Polaroid close-up photos of a Festa Junina bonfire arranged in a mosaic. Production starts tomorrow.
There is no information whatsoever on the jacket of this “econo-series” budget LP by the Polygram-family Sinter label. Jackson, like Gonzaga, recorded and released hundreds of songs, released on dozens of LPs and CDs (although Jackson’s catalog is poorly represented on compact discs). The tracks on this seem to be drawn from the 1960s and 70s. I mentioned the variety earlier, which applies to the different sub-genres of festive Northeastern dance music played here, but also the instrumentation found in the arrangements. There’s saxophone, clarinet, even a tin whistle found in these groves. There is also the talented Almira Castilho on two songs. This may not be an essential record – in fact, I forgot I owned it until stumbling on it last week, and this post is officially the quickest vinyl-to-blog-rip in the history of this blog as I am normally notoriously slow and unhurried about these sorts of things. But there is still another week left of Festas Juninas during which this cute little collection is still relevant, so I moved a little quicker for you, dear readers.