Jackson do Pandeiro – São João Autêntico (1980)

 photo folder_zps1ppdhc77.jpg
 Jackson do Pandeiro
São João Autêntico
1980 Sinter 2493-
009
01 – O navio tá bom na marcha (Antonio Barros)
02 – Canoeiro novo (João Silva – Raimundo Evangelista)
03 – Sanfoneiro de vocês (Carlos Diniz – J. Nilo)
04 – Dá eu pra ela (Venâncio – Corumba)
05 – Três pedidos (Jackson do Pandeiro – Maruim)
06 – Vamos chegar pra lá (Almira Castilho)
07 – Na base da chinela (Jackson do Pandeiro – Rosil Cavalcanti)
08 – São João na roça (Antonio Barros – Jackson do Pandeiro)
09 – Acenderam a fogueira (Maruim – Jackson do Pandeiro)
10 – São João no brejo (Zé Catraca)
11 – Véspera e dia de São João (Jackson do Pandeiro – Maruim)
12 – Viva São João (Jackson do Pandeiro – Buco do Pandeiro)

 

Vinyl; Pro-Ject RM-5SE turntable (with Audio Technica AT440MLa cartridge), Speedbox power supply; Creek Audio OBH-15; M-Audio Audiophile 192 Soundcard ; Adobe Audition at 32-bit float 96khz; Click Repair; individual clicks and pops taken out with Adobe Audition 3.0 – dithered and resampled using iZotope RX Advanced (for 16-bit). Tags done with Foobar 2000 and Tag and Rename.

Like the last post, this is also  a compilation of São João material, this time by the great Jackson do Pandeiro.  As a collection, I find this to be a better listen than the Gonzaga record, something that you can put on from start to finish, in part because of the great variety here.

I think I am going to curate my own São João-themed compilation and put it out as a limited edition CD and vinyl release.  I will call it “More Songs About Marriage and Corn”, and the cover art will feature 100 Polaroid close-up photos of a Festa Junina bonfire arranged in a mosaic.  Production starts tomorrow.

There is no information whatsoever on the jacket of this “econo-series” budget LP by the Polygram-family Sinter label.  Jackson, like Gonzaga, recorded and released hundreds of songs, released on dozens of LPs and CDs (although Jackson’s catalog is poorly represented on compact discs).  The tracks on this seem to be drawn from the 1960s and 70s.  I mentioned the variety earlier, which applies to the different sub-genres of festive Northeastern dance music played here, but also the instrumentation found in the arrangements.   There’s saxophone, clarinet, even a tin whistle found in these groves.  There is also the talented Almira Castilho on two songs.  This may not be an essential record – in fact, I forgot I owned it until stumbling on it last week, and this post is officially the quickest vinyl-to-blog-rip in the history of this blog as I am normally notoriously slow and unhurried about these sorts of things.  But there is still another week left of Festas Juninas during which this cute little collection is still relevant, so I moved a little quicker for you, dear readers.

 mp3 icon  flac button

24bit

Quinteto Violado – Berra Boi (1973)

 photo 01-front_2_zps1cede843.png

 photo 02-back_zpse306a6e2.png

QUINTETO VIOLADO
Berra-Boi
1973 Philips 6349.072

A1         Vaquejada     5:13
A2         Duda No Frevo     2:20
A3         Três Três     1:54
A4         Ladainha     2:22
A5         Engenho Novo     3:39
A6         Minha Ciranda     2:42
A7         Pipoquinha     1:47
B1         Beira De Estrada     2:25
B2         Baião Do Quinjí     1:57
B3         Abraço Ao Hermeto     5:26
B4         Forró Do Dominguinhos     2:17
B5         De Uma Noite De Festa     3:15
B6         Cavalo Marinho     3:13

Sando – flauta
Marcelo – violão
Fernando – viola
Luciano – percussão
Toinho – contra-baixo


Vinyl; Pro-Ject RM-5SE turntable (with Sumiko Blue Point 2 cartridge, Speedbox power supply); Creek Audio OBH-15; M-Audio Audiophile 192 Soundcard ; Adobe Audition at 32-bit float 192khz; Click Repair; individual clicks and pops taken out with Adobe Audition 3.0 – dithered and resampled using iZotope RX Advanced (for 16-bit). Tags done with Foobar 2000 and Tag and Rename.

** There is an annoying dropout at 46 seconds into the track Engenho Novo.  This is actually on the LP and not do to any post-processing at my end.
I have always had mixed feelings about Quinteto Violado for reasons elaborated below, their music is enjoyable, and this is probably as good a record as any to wind up the Festa Junina cycle – they are the kind of group that would headline an outdoor stage tonight, which marks the feast days of both Saint Peter and Saint Paul. While Quintet Violado had common ground with a lot of post-bossa nova MPB, their records played like an aural encyclopedia of Nordestino folklore. In fact they were so encyclopedic that they were chosen by folklorist and shifty entrepreneur Marcus Perreira to be the “house band” for his Música Popular do Nordeste albums, which launched a larger series of records chronicling ‘folkloric’ music from other regions of Brazil. On this, their second album, Quinteto Violado traverse the musical countryside and give us songs embroidered with forró, frevo, vaqueijada, ciranda, bumba-meu-boi, flute ‘fife and drum’ band or pifano music, and chegança-de-marujos / fandango. They also offer an homage to Hermeto Pascoal on one tune where they stretch out and push their own limits in tribute to that avant-garde alchemist of the Northeast, followed by a version of “Forró do Dominghuinhos” that is pretty original, using Dominguinhos’ unforgettable melody line as a release from the tension they build up around it. Unlike their debut album, which was halfway comprised of compositions associated with Luiz Gonzaga, this record is largely of their own authorship, with one “traditional” theme from Pernambuco’s variant of bumba-meu-boi, cavalo marinho, being given a short rearrangement at the end.
Formed by a group of university music students in the early 1970s and getting their start playing at the famous ‘festivals of song,’ Quintet Violado early on centered their musical identity around an embrace of the traditional sounds and folk musics of their native Pernambuco.  There is a heavy dose of cultural appropriation happening, of privileged individuals drawing on the creative work of the povo sofrido.  But if “my problem” with the Quinteto stopped there then it would be a pretty shallow criticism, because cultural mediation takes place at all kinds of levels and with all kinds of nuances. To cite an example, the world of samba is rife not only with tales of exploitation but also of interesting and productive creative partnerships and business relations that cut across class and racial lines.  So, my misgivings have less to do with the fact that these are conservatory-trained musicians delving into folk music, than with other aspects that in many ways seem specific to the northeast and the historical moment when this group formed. Some of what I have to say in this blog post is even more applicable to the Orchestra Armorial that formed out of playwright and poet Ariano Suasunna’s work. The Quinteto Violado was never formally affiliated with Suasunna’s “movement” as far as I know but they were at least lauded by him as the decade wore on, as the kind of ‘popular music’ that young people ought to like. The elements of the Quintet that I find problematic are also present in even more exaggerated form in the Armorial project; I will surely have to do a blog post for an Armorial album now, not because I particularly want to but because I have opened that proverbial can of worms.
Getting back to this record, let’s take a statement from Roberto Menescal who wrote the blurb on the back cover of the LP:

“I believe that Brazilian musicians, including the entire young generation, are coming around to looking within, searching for their own roots and origins, in a path more personal and true where they can walk with security, originality, and inventiveness, and not just building on what has been done outside our country.”

This kind of sentiment is rich in irony coming from someone so central to bossa nova, a music that was excoriated by traditionalists for being unduly influenced by North American jazz. But neither Menescal or the Quinteto Violado were making claims of traditionalism here. Although there are no electric instruments whatsoever on this record, the upright string bass of the band’s leader Toinho is completely foreign to the folkloric music they draw upon, and you can hear the ‘jazzista’ influence both in the solos the members take and in the close intervals used in some of the chord voicings. So  they were not trying to excavate a lost folklore music like the followers of Cecil Sharpe in Britain (many of whom I am a big fan of, incidentally), but wanted to draw on these elements and create new compositions, even when there was a strong element of emulation. Perhaps they were more like Inti-Illimani or certain others involved in the nueva canción who drew on indigenous music. And just like those artists were not necessarily indigenous, the members of Quinteto Violado did not come from the same social background as the people who originally made and continued to make the “folkloric” types of music they used as their palette. This is not in and of itself a problematic thing, except that these “roots” are celebrated as belonging to everyone – this is “our” culture, ‘o povo nordestino.’ Regional and colloquial references are employed in great density to built up an air of authenticity, to the point of really laying it on thick sometimes: in the song “Ladainha”, they manage to reference the ceramic folk-artist Vitalino from the city of Caruarú, alongside the bandit-heroes Lampião and Maria Bonita, and the deified (and mildly heretical) Padre Cícero from the town of Juazeiro, all in the same verse.
Although they might appreciate the cultural references, the intended audience for the music the Quinteto Violado made was not sharecroppers in the sertão, or cane cutters or wagon drivers like the family described in the song “Engenho Novo” here.  Beginning with this album they had moved from performing at the festivals to giving their own somewhat elaborate concerts, which that like all MPB of the era involved stage designers and art directors.  I would be interested to know what some of the regional folk musicians (whose styles were being appropriated) actually thought of the Quinteto’s music at the time, if they ever encountered it at all.  “The people” who provide the inspiration and raw material for this kind of music are left out of its production, consumption, and critical appraisal; in the end, music like this can become yet another way to write people out of their own history.
The Quinteto’s musicianship is indisputable, and their intentions were sincere.  It’s not as if they set out to dispossess a people of their musical traditions and make a ton of money on the backs of it.  The band never really got rich and famous playing this kind of music, but they have made a healthy career for themselves, and maintain a level of visibility that is largely unachievable by those folk musicians of more humble backgrounds.  This is not simply due to the relevant but also too-obvious fact that privilege and connections in the music business often count more than raw talent.  In aesthetic terms, the trained musicianship and refined, conservatory sensibilities of the Quinteto allowed them to recast these rural folk music forms into a form that is more palatable for Brazil’s educated middle class, honing down the rough edges.  The music is not decontextualized so much as recontextualized, stripped of elements that might offend the sensibility of a more erudite public. The frequently bawdy or raunchy language or double-entendre, the occasionally sexist or even racist jokes, and even the elements of social critique that might hint at an awareness of class struggle or exploitation: all are purged from this sanitized representation of cultura popular. To ask and to answer what purpose such representations serve in the long run would be to launch into a discussion verging on the academic, and dragging in outside references that don’t comfortably fit into this blog as I conceive of it. Besides – you will just have to wait and buy my book, if and when it is ever completed and/or published, when you can have footnotes and references to your heart’s content.
Of course, don’t let this write-up put you off from listening to and enjoying this record. It is well-conceived and well-played music, with an energy and enthusiasm that is palpable. There are gorgeous textures produced by the interplay between the acoustic guitar and Brazilian viola (not the bowed but the fretted instrument in the guitar family). There are plenty of reasons to appreciate this record on its own merits without taking any of the above into consideration. And for many Brazilians of the time, encountering Quinteto Violado was probably the first time they had heard of many of these music genres. Just like the first time I ever heard of the Banda de Pifanos de Caruarú was by way of their glorious opening of Gilberto Gil’s Expresso 2222 album, where I also heard my first Jackson do Pandeiro composition. The fact that most people are not compelled to dig deeper into the roots of their favorite contemporary artists does not cause me any great existential pain. The problem lies more with a particular way of celebrating “tradition” and fixing it in time and space in a way that fits a certain agenda, one that may be odds with the communities that originally cultivated it. All too frequently the people and institutions who herald these celebrations make claims that “the old ways” need to be revived and promoted or they will be lost to the ages, but instead of watering the “roots” and allowing them to flourish, they are watering them down and offering up a diluted simulacrum.

 photo 03-label_zps7aba97c1.pngflac button

24bit

Luiz Gonzaga – Volta Pra Curtir (2001)

 photo folder_zpsad509901.jpg

 

Luiz Gonzaga – Volta pra curtir (ao vivo)
BMG / RCA 2001

Recorded live at the Teatro Tereza Rachel
March, 1972

Luiz Gonzaga – vocals, accordion, triangle
Dominguinhos – accordion
Maria Helena – vocals, triangle, cabaça
Toinho – Triangle
Renato Piau – guitar
Porfírio Costa – bass
Raimundinho – reco-reco / guiro
Ivanildo Leite – surdo drum / sabumba, percussion

01 Boiadeiro (Klecius Caldas – Armando Cavalcante)
Cigarro de paia (Armando cavalcante, Klecius Caldas)

02 Moda da mula preta (Raul Torres)
Lorota boa (Luiz Gonzaga, Humberto Teixeira)

03 Siri jogando bola (Luiz Gonzaga – Zé Dantas)
Macapá (Luiz Gonzaga, Humberto Teixeira)

04 Qui nem giló (Luiz Gonzaga – Humberto Teixeira)
Oiá eu aqui de novo (Antonio Barros)

05 Asa branca (Luiz Gonzaga – Humberto Teixeira)
A volta da asa branca (Luiz Gonzaga, Humberto Teixeira)

06 Assum preto (Luiz Gonzaga – Humberto Teixeira)
Ana Rosa (Humberto Teixeira)

07 Hora do adeus (Luiz Queiroga – Onildo Ameida)

08 Estrada de Canindé (Luiz Gonzaga – Humberto Teixeira)
Respeita Januário (Luiz Gonzaga, Humberto Teixeira)

09 Numa sala de reboco (José Marcolino – Luiz Gonzaga)
O cheiro da Carolina (Amorim Roxo, Zé Gonzaga)
O xote das meninas (Luiz Gonzaga, Zé Dantas)

10 Adeus, Rio (Luiz Gonzaga – Zé Dantas)
Aquilo bom (Garotas do Leblon) (Luiz Gonzaga, Severino Ramos)

11 No meu pé de serra (Luiz Gonzaga – Humberto Teixeira)
Baião (Luiz Gonzaga, Humberto Teixeira)

12 Pau de arara (Guio de Moraes – Luiz Gonzaga)
Juazeiro (Luiz Gonzaga, Humberto Teixeira)

13 Derramaro o gai (Luiz Gonzaga – Zé Dantas)
Imbalança (Luiz Gonzaga, Zé Dantas)

14 A feira de Caruaru (Onildo Ameida)

15 Olha a pisada (Luiz Gonzaga – Zé Dantas)
Boiadeiro (Armando Cavalcante, Klecius Caldas)

VIVA SÄO JOÄO!

Leap through a bonfire, dance a quadrilha, have a mock marriage, eat lots of food made out of corn and enjoy the kids dressed up in cute little ‘matuto’ costumes of country
people in peasant blouses and rustic clothes. Little girls with freckles painted on and boys with fake mustaches.

I think it is safe to say that there is no symbol more iconic or more strongly associated with São João than the King of Baião, Luiz Gonzaga!
Every one of his records had some reference to it, and he made quite a few LPs entirely devoted to Festas Juninas or São João, and literally
everywhere you go in the month of June in the Nordeste you will hear his compositions being played by all kinds of bands of varying competence, and in all kinds of
styles.  Last year was his centenary so celebrations were even more Gonzaga-centric.  But I expect this guy’s legacy will last for another hundred years, easily.

Gonzaga recorded a ton of hugely-popular 78s in the 1940s and 50s, and while he never stopped recording or performing, his popularity dipped
for a while in the 60s as bossa nova, jovem guarda, and Tropicália saturated the music market.  But he got a boost from the recognition of
the Tropicalístas who recorded a number of his compositions and soon he was back on top.  This live record, released after his death, is pretty
cool.  The notes from Sérgio Cabral claim this was the first time Gonzaga played in the Zona Sul in his entire life; I find this highly doubtful given his earlier fame.  It would probably be more accurate and plausible to say that he had not played in Rio’s south zone for a decade or so.   Notable for having protege Dominguinhos in the band as well as an
electric guitar (a rarity for Gonzaga), they run through a whole bunch of highlights in his oeuvre.  But the concert was a month-long run at a
posh Copacabana theatre, after his “rediscovery,”  and the music lacks some of the urgency and energy you might expect from a live recording.
Granted that Gonzaga was already a bit older than in his heyday, but I can’t help thinking some of it is about the fact that he’s playing for a
seated audience of polite middle-class people.  Without the dancing and drinking and convivial revelry that has always been part of forró pé de
serra
, it loses a little something.  So I usually reach for earlier recordings when I want to crank up the Rei de Baião, but this show is
kind of a good greatest-hits retrospective, with Gonzaga telling stories during the songs, and the arrangements are cool.  This must have been
recorded for television but I don’t know for certain.  It’s a good document and a fun listen even if it’s not on my top-shelf choices of the great Seu Luiz.

mp3 icon   flac button

password: vibes

 

Zé de Teté – Coco de roda (2005) Poetas da Mata Norte No.4

 photo 01-61_zps74bee9a5.png

Zé de Teté
Poetas da Mata Norte 4: Coco de roda
2005 Independent with funding incentives related to the
Lei Federal de Incentivo à Cultura aka Lei Rouanet




01 – Dei um brado
02 – Ai, ai meu Deus
03 – Campo verde bonito
04 – Os serrotes
05 – Um preso na detenção
06 – Letra m
07 – As obras da natureza
08 – Canto ruim de morar
09 – Machadeiro Moacir
10 – Sos
11 – Votei tanto que cansei
12 – Tá solto no meio do mundo


Produced by Siba (Sérgio Veloso)
Recorded between December 2005 and March 2005

 ——–

       It’s about time I shared some of the wonderful series of records released as “Poetas da Mata Norte,” and this one is just barely in time for the São João holiday. Ironically, Zé de Teté is the artist I know the least about out of the handful presented in the series, but it seems appropriate to start here given the time of year. If you look up northeastern “coco de roda” on the internets you will likely find things about dancing in circles, call-and-response singing and accompaniment with hand claps and wooden sandals, an array of percussion instruments, but precious little about the singers without whose words nobody would be dancing or singing along. Hence the importance of the “oral poet” to this music and many other strains in the many-threaded tapestry of Pernambuo’s cultural patrimony. Coco de roda is still found in its more raw form like that sung by Zé de Teté, Galo Preto, Dona Selma de Coco, Raízes do Arcoverde and others, but it has also influenced more mainstream artists, mostly famously Jackson do Pandeiro who was proficient in the style, and others like Alceu Valença (who really absorbed it via Jackson). “Coco” is typically associated with the sertão (semi-arid hinterlands) and agreste or scrubland regions of the interior but can be found further east all the way to the coast. Zé de Teté is from the city of Limoreiro in the agreste. With his strong and strident voice he brings us tongue-twisting word salads like “A letra M,” reflections on surviving in a tenuous relationship with nature (Canto ruim de morar, Campo verde bonito), a somber portrait of life inside a jail cell (Um preso na detenção), and the humor-cum-social-critique of tunes like “As obras da natureza” and “Votei tanto que cansei,” or “I’ve voted so much that I’m sick of it,” in which the singer expresses his disgust at the manipulative promises of politics and vows that he’ll only vote again if Jesus runs as a candidate. And of course there are songs of just the sheer pleasure of singing and making music, inviting all of us to the party.

This is the fourth volume in a series of six CDs. Coordinated and produced by Siba (Mestre Ambrósio, Fuloresta do Samba), the “Poetas da Mata Norte” project was an attempt to present some of the living traditions of ‘roots’ music in the state of Pernambuco, encompassing the styles of maracatu de baque solto, ciranda, embolada, and coco de roda. These styles are often unfamiliar to Brazilians outside of Pernambuco or the northeast of Brazil, and when they are represented in recordings or mainstream media they tend to be portrayed as folkloric “survivals” from some bygone, romanticized agrarian era. Siba’s objective was in part to release a body of work from artists who were living, breathing, and innovating within these “traditional” styles, with a focus on their lyrical content and wordplay, typically based on improvisation that takes place in a performance setting. Hence if you don’t speak any Portuguese you will definitely be missing a lot of the fun here, but it’s still great music regardless of that.
Siba, whose work with the band Mestre Ambrósio (the roots-branch of the Mangue Bit clique in Recife), led him to eventually relocate for a time to the interior city of Nazaré da Mata 67 kilometers to the north, did not “discover” these artists in any sense of the word. They all had long histories as performers, a loyal albeit local following, and in many cases had already been recording their own self-released CDs since the late 90s or so, usually funded by whatever savings they could squirrel away and with partners from local businesses or politicians (who would get prominently mentioned on the CD artwork…)  At least a couple artists in the series, the cirandeiro João Limoeiro and embolador Antônio Cajú, were releasing vinyl LPs as early as the 1980s. Siba rather consciously used his “celebrity status” to launch this project with support from public arts funding organized under Brazil’s auspicious Lei Rounet for cultural incentives – you can see on the CD tray that contributes included the national oil company Petrobrás and the state arts council (FUNDARPE) among others. Not only did the presence of his name attract listeners who might otherwise not have heard of or cared about these types of music, but he was also an ideal producer. A student of Recife’s musical conservatory, he had relocated to the rural interior to learn from guys like this, and his dual familiarity with the recording process of studios and the improvised, street-level context of the music made for a near-perfect combination. I have a small collection of self-released stuff from some of these artists and the quality can be hit or miss – often plagued by limited studio time with engineers who couldn’t care less or don’t really understand the music, the discerning ear can find lots of instances of bad editing or dubious production choices (overuse of reverb, dropouts and so on). Some of João Limoeiro’s albums from the 80s used synthesizers instead of horn sections. I am not sure if this was to save time and money in the studio or if his actual band of the era performed that way a decade or more before Pernambuco’s roots “renaissance” came into full sway. The point is that Siba was able to bring out the best in these artists: they sound more comfortable and confident in the studio than they do on some of their self-produced recordings, the instruments sound full and robust, the repertoires are carefully chosen, and some productive collaborations between the artists took place on the albums.  You don’t have to take it from me, you can see it in the short mini-documentaries there were included with each CD, here

The ultimate proof of the success of the whole venture is the high esteem in which the CDs are regarded by the normal audience for these regional styles of music. I can’t judge the outcome of the stated objective of calling attention to this music for outsiders because I don’t have any reliable way to measure its impact. The series is very much out of print and sought after by people interested in this stuff. In some cases the artists themselves don’t even have original copies. When I was trying to buy them all, I was instructed by a couple of the artists to go buy a pirated copy at the only local music store (who specializes in CD-Rs of regional music). The artists themselves had long ago loaned out their copies and never saw them again. 
This title was one I managed to find in a shop way up north along the border of Pernambuco and Paraíba. I found two titles there, and scored a few more as gifts from Siba himself, with his blessing to distribute them far and wide since it is anybody’s guess if another pressing will ever be made. I managed to get secure rips of one or two others from friends who owned originals. I haven’t yet made good on my vow to distribute these far and wide, but better late than never. It is the month of Festas Juninas, a prolonged holiday that is really only commemorated in the northeast aside from some tepid folkloric events elsewhere in the country or the more animated parties held in local neighborhoods of Nordestino migrants in São Paulo or in Rio (where the place to be right now is the Feira de São Cristovão in the Zona Norte).   So I will try to share as many of these as I can get uploaded before the month closes.

 photo webphoto_zpsd433b8e1.jpg

in 320 kbs
 
in FLAC 

Visit Zé de Teté’s website (has not been updated in a long time..) here 

Luiz Gonzaga – Quadrilhas e marchinhas juninas (1965)


QUADRILHAS E MARCHINHAS JUNINAS
Luiz Gonzaga
1965 RCA
This vinyl rip from a 1973 RCA Dynaflex repress
(107.0152)

1 Pot-pourri Instrumental:
Fim de festa (Zito Borborema)
Polca fogueteira (Luiz Gonzaga)
Lascando o cano (Luiz Gonzaga – Zé Dantas)
Pagode russo (Luiz Gonzaga)
Fogueira de São João (Luiz Gonzaga – Carmelina Albuquerque)

2 Olha pro céu (Instrumental)
(José Fernandes, Luiz Gonzaga)
3 São João na roça (Instrumental)
(Luiz Gonzaga, Zé Dantas)
4 Fogo sem fuzil
(José Marcolino, Luiz Gonzaga)
5 Quero chá
(José Marcolino, Luiz Gonzaga)
6 Matuto de opinião
(Gonzaguinha, Luiz Gonzaga)
7 Boi bumbá
(Gonzaguinha, Luiz Gonzaga)
8 O maior tocador
(Luiz Guimarães)
9 Piriri
(Ary Rangel, João Silva)

Vinyl -> Pro-Ject RM-5SE turntable (with Sumiko Blue Point 2 cartridge, Speedbox power supply); Creek Audio OBH-15; M-Audio Audiophile 192 Soundcard ; Adobe Audition at 32-bit float 192khz; Click Repair light settings; individual clicks and pops taken out with Adobe Audition 3.0 – resampled (and dithered for 16-bit) using iZotope RX Advanced. Tags done with Foobar 2000 and Tag&Rename.

 _____________________

Well I had hoped to get this post done yesterday but it just didn’t happen. Yesterday was the official day of São Pedro but since today is the very last day of June, I am barely saved from being a day late and a dollar short. There are still festas juninas going on the northeast, and if you are at one you obviously don’t need this LP, but for everyone else you can entertain yourself with Luiz Gonzaga. Gonzagão must have made a dozen São João-themed LPs in his lifetime (including a “volume two” to compliment this particular record a decade later, which I’ve never seen). The first side of the LP is entirely instrumental, including a medley that rips through tunes both familiar and arcane from his catalog. Gonzaga’s playing never fails to stun but if instrumental forró is not your thing, you might find yourself checking your watch as you wait for the second half. Side Two features six short and sweet vocal tracks. Although none of these probably make it on a ‘best of’ collection (I’m not sure about the CD boxset, which one of these days I will invest in), but I had heard at least a couple of them somewhere before picking up this album. Boi Bumbá and Piriri are Gonzaga at his finest, the latter being a fantastic São João song with a chorus that will stick in your head for hours.

The former track, Boi Bumbá, has a great extended verse/bridge section where the singers divide up cow and deliberate on which parts go to whom. This is actually a vocal duet, trading off with another singer, whose identity is unknown to me. I could try to find this out by reading a biography on Gonzaga, but I am basically lazy and do not know how to read. So I will appeal to any blog followers here for information – does anybody know? It is a double mystery in that the song also has a writing credit (along with preceding track `Matuto de opinão’) given to a Luiz Gonzaga Junior. My first reaction to seeing this was — this CAN’T be Gonzaguinha, the adopted son of Gonzagão who had his own brilliant recording career in the 70s. Well, checking on his birth date, I discovered that he actually would have been twenty years old by 1965, so technically it is possible. But Gonzaguinha’s own work would totally eschew the kind of rustic regionalisms that form the backbone of his father’s repertoire in favor of jagged social commentary and political engagement, having over 50 of his compositions censored by the military government. Even though his recording career had yet to begin in 65, as far as I know he was involved with the student movement of the time and I just can’t imagine him having anything to do with these two tracks. So, it must be a coincidence, right? Or maybe not. Anyone with clues please leave them in the comments here.

I felt so badly about the mediocre O Cavaquinho no Forró album earlier this week having been the only ‘celebration’ for São João or the festas juninas on the blog this year, that I thought I would make it up to you by getting this post up just under the wire. Please accept my peace offering.

password in comments

Photobucket 

Pra onde vai a barrigueira?
Vai pra Miguel Pereira
E a vassoura do rabo?
Vai pro Zé Nabo
De que é o osso da pá?
De Joãozinho da Fornemá
E a carne que tem na nuca?
É de seu Manuca
De quem é o quarto trazeiro?
De seu Joaquim marceneiro
E o osso alicate?
De Maria Badulate
Pra quem dou a tripa fina?
Dê para a Sabina
Pra quem mando este bofe?
Pro Doutor Orlofe
E a capado filé?
Mande para o Zezé
Pra quem vou mandar o pé?
Para o Mário Tiburé
Pra quem dou o filé miõn?
Para o doutor Calmon
E o osso da suã?
Dê para o doutor Borjan
Não é belo nem doutor
Mas é bom trabalhador
Mas é véio macho, sim sinhor
É véio macho, sim sinhor
É bom pra trabaiá
Rói suã até suar
Ê boi, ê boi
Ê boi do mangangá..

mp3 icon

Dominguinhos – Programa MPB Especial 1974

Photobucket

DOMINGUINHOS
“A música brasileira deste século por seus autores e intérpretes”
SESC São Paulo / JCB Produções Artisticas

Recorded for the Programa MPB Especial on February 8, 1974, directed by Fernando Faro

Dominguinhos – sanfona de oito baixos
José Braz dos Santos – zabumba
Domingos P. Neres – triângulo

—————————————–

Some years ago the SESC organization of São Paulo released a number of boxsets of interviews and music with musicians and composers. This disc is from the second boxset (the discs themselves are not numbered or in any way chronological). Only a fraction of the stuff filmed for this series has found its way onto DVD, such as Nara Leão, Cartola (very recently), or Elis Regina. If you’ve seen those then you know the format — a little bit of playing, a little bit of talking, some more playing, very relaxed. In fact one curious production technique is that you never (or at least I haven’t yet) hear the actual questions being posed to the artists. This used to really annoy me. Now I see it as some of form of editorial self-erasure, an attempt to efface the interviewer’s subjective presence and keep the focus on the artists. In that sense the technique is mildly admirable. But there are still times when I knew what the hell they had been asking about..

But in this case, Dominguinhos, who is as relaxed and good-natured in an interview as you might expect from his music, tells us a little about growing up in Garanhuns, Pernambuco, his father being a small farmer (pequeno agricultor, not “small” like Azulão) who also worked as a tuner of sanfonas de 8 baixos (eight-button accordions) and playing in the feiras where so much business gets conducted in the interior. He tells of meeting as a young boy with the master Luiz Gonazaga, who would become his mentor and protector throughout this life.

forro

We then get something of a musical travelogue of his life, with him playing some of the different types of music he played to get by when living in Rio – samba, música romantica, boleros, show tunes. Songs by Tom Jobim, Johnny Alf, Jack Lawrence. We even get a short snipped of chansón with “La vie em Rose” immortalized by Edith Piaf. It’s not as if Domiguinhos is alone in knowing this repertoire as it was more or less required of working musicians, but as he demonstrates in this casual setting it is not hard to imagine that his emotive capacity to connect with whatever material he plays is at least part of how he grew to be such a sought-after session player, apart from his association with Gonzagão. This TV program was filmed as Dominguinhos was ‘hot stuff’ with the post-tropicalia scene, having both recorded on my ex-girlfriend’s album “India” (1973) and also touring in her live presentation of it. I may be partial because I am still in love with Gal Costa after all these years in spite of her breaking my heart, but I really think the India tour performance should see a legit DVD release (there is a bootleg pimping itself out over at YouTube…), because I would rather go blind from stroking myself than from squinting my eyes at a blurry image *while* stroking myself, damnit. Anyway, if the only thing Dominguinhos ever did in his entire career was to play on that album, he would still deserve top props from me. But he was also working on Gilberto Gil’s ‘Refavela’ album which would yield one of the most beautiful songs either man would write, “Lamento Sertanejo (Forró de Dominguinhos.” But he opens the show with his most famous and instantly-recognizable song “Eu só quero um Xodó,” which is a staple in the forró song book now, both pé de serra and electric… I had always thought it was co-written with Gilberto Gil because of its appearance on the latter’s “Cidade de Salvador” album (underrated and rather hard to track down, unfortunately), and because the melody seems so obviously GIL to me.. But it’s not, its Dominguinhos and Anastácia. There is however, the Gil/Dominginhos collaboration “Abri a porta” later on, and the fantastic song written with Chico Buarque “Tantas Palavras.” There is even a song he co-authored with his nine year-old daughter Liv titled “Vários caminhos.” And it’s amazing.

forro

I think this box has something like 13 discs in it and a book which transcribes all the interviews and has some commentary by the likes of Tarik de Souza and Sergio Cabral who worked on the SESC project. They are all pretty consistently good but this one is really special and definitely my personal favorite. It’s recorded with the sparseness and simplicity that really brings out the best in Dominguinhos without the frills of (over)production, and to hear him play some of these tunes *entirely* by himself (by which I mean, with the zabumba and triangle players sitting them out in the corner) is a privilege, like having him come by to your house and play for you on your veranda on a crisp autumn evening. Some of the other volumes in the SESC boxes seem to be made from second or third generation back-up tapes or transferred off the video reels, whereas this one has incredibly detailed and warm sound. And, of course, he has some anecdotes peppered between the songs that prove how any good sanfoneiro is also a good storyteller. He ends the show appropriately enough with an homage to his mentor, Luiz Gonzaga, and shows us why is truly the only one worthy of being Gonzaga’s successor and ‘filho postiço’.

Photobucket

RESPOTED ON MARCH 27, 2013