More Re-ups for the people
Tag: Ary Lobo
Ary Lobo – Poeira de Ritmos (1963)
Ary Lobo
Poeira de Ritmos (1963)
RCA Victor LP – BBL 1236
Reissue on Coleção “Essential Classics” (BMG, 2004)
O forrozeiro de raiz Ary Lobo (1930-1980) nos mostra em seu sexto LP na RCA, de 1963, um caldeirão de ritmos nordestinos. Alguns bons para dançar juntinho num baile de forró (Coco da Juliana ou A cigana mentiu) ou numa boa quadrilha junina (Mané Cazuza). – Rodrigo Faour
A true representative of the genuine forró, ARY LOBO (1930-1980) shows on his 6th LP under RCA, originally released in 1963, a real “melting pot” of Brazilian rhythms. There are tracks meant to bring couples dancing close together (“Coco da Juliana” or “A cigana mentiu”) as well as a good old Brazilian-style “square dance” (quadirlha) (the track “Mané Cazuza”). – Rodrigo Faour
1. Quem encosta em Deus não cai
2. Mané Cazuza
3. Vítimas do Nordeste
4. Faca de ponta
5. A cigana mentiu
6. Cento e vinte
7. História de um órfão
8. Patrulha da cidade
9. História do Jeová
10. Coco da Juliana
11. Aqui vou bem
12. Escada da glória
Reissue produced by Charles Gavin
Remastered by Jade Pereira and Carlos Freitas at Classic Master, SP
Although I would recommend you start with his other album that I posted here simply because it grabs you immediately, this is also a very fine album. It starts out with a ballad, which seems an odd choice – the beautiful prayer-like “Quem encosta em Deus não cai) from João do Vale, Ary Monteiro, and J.Ferreira. Rodrigo Faour neglects to mention in his blurb that the record also contains a good ‘frevo’ song (a style specific to the city of Recife), in “Vitimas do nordeste.” Another highlight is yet another religious catechism in “História de Jeová,” as well as the inclusion of an Adoniram Barbosa song, “Escada de Glória.” Unfortunately, Ary Lobo himself does not contribute any compositions of his own on this album, but there is a lot that was composed specifically for this album by various permutations of the composers who were working with him. I quite like the sound of these RCA/Victor reissues. And its not like I have any choice — finding these as original vinyl pressings would cost more than I have to spend, and any reissues around would be on the RCA-flexi-disc style pressings that I personally don’t care for.
in 320 kbs emi pé tré
in FLAC LOSSLESS AUDIO
Ary Lobo – Ary Lobo (1962)
Ary Lobo
“Ary Lobo”
Released 1962 on RCA-Victor (BBL – 1172)
Reissued 2004, “Essential Classics” series (82876641002)
1. Moça de hoje
2. Minha promessa
3. Eu vou pra lua
4. Movimento do Cidade
5. Se o passado voltasse
6. Zé Negreiro
7. Mulher de saia justa
8. Planeta plutão
9. Baião do Acre
10. Pedida a São Jorge
11. É Cosme e Damião
12. Garganta de cera
—————————-
This is a particularly strong album from Pará native Ary Lobo (Gabriel Eusébio dos Santos Lobo). With experience as a radio presenter while serving in the army, Lobo relocated to Rio where he also worked in radio and began making records in 1958 interpreting other composer’s material. By the time this album was released in 1962 he had five LPs and had become a songwriter in his own right, and a top-notch one at that. His style was heavily influenced by Jackson do Pandeiro and even though he adds his own twists and personal “toque”, Pandeiro’s masterful shadow looms over just about everything here. His repertoire had come to mostly feature the regional styles of the Northeast, singing about the quotidian challenges of life in Recife (Movimento da cidade), or of the northeastern migrants to the southeastern cities of Rio or São Paulo in “Minha Promessa.” In this latter song the Cearense protagonist tells how he made a promise to Padre Cícero, swearing that if luck should come his way in Rio he would return to his home in Juazeiro do Norte. Everything turns out well for the narrator in the song, which was rarely the case for the migrants looking to trade their hard luck for a better life in the cities of the industrialized southeast, giving the song a tone of either tongue-in-cheek irony or a hopeful prayer, depending on your interpretation.
This record contains the first song Ary Lobo ever wrote, “Eu vou pra lua”, which was written and first recorded in 1960. (I am not sure if that recording was used for this Long Player or if it was rerecorded for this release..). Brilliant, clever, and catchy as hell, the Jackson do Pandeiro influence is very heavy here in both the arrangement and his vocal phrasing — in fact the first time I heard it, I thought it *was* Jackson do Pandeiro – but the song is still all Lobo’s. The lyrics use the romanticism of Sputnik-era dreams of colonizing space as a solution to earthly social problems as a way to fit in some biting social satire in under three minutes (2:56 to be exact..). I wish I had time to translate the lyrics to English for the anglophiles in Flabberland but, alas, I do not. But as a basic summary I can say that our singer is sick of hunger, crime, inflation and “uneven development” (sorry, that’s my inability to resist social-science jargon… the phrase is “O progresso daqui a carestia” or “Here, progress is expensive…”), and resigning himself to disinterested apathy (“It’s no longer worth it to even criticize / Nobody believes in politics / Where the people live in agony”). He then goes on to imagine a utopian life on the moon free of bureaucracy where there is no lack of water, electricity, hospitals or schools. Oh yes, and where a woman gets sentenced to ten years in jail for cheating on her husband but her ‘back door man’ doesn’t suffer (a bit of light male chauvinist humor tacked onto the end of the tune). Of course now we know none of these things could ever happen since even The Muppets couldn’t colonize space, or even make a good film about it.
Eu Vou Prá Lua
Eu vou morar lá
Sair do meu Sputnik
Do Campo do Jiquiá…Já estou enjoado aqui da terra
Onde o povo a pulso faz regime
A indústria, roubo, a fome, o crime
Onde os preços aumentam todo dia
O progresso daqui a carestia
Não adianta mais se fazer crítica
Ninguém acredita na política
Onde o povo só vive em agoniaNa lua não tem
Nome abreviado
[a bunch of acronyms*]
Nem contrabando
De mercadoria
Lá não falta água
Não falta energia
Não falta hospital
Não falta escola
É fuzilado lá
Quem come bola
E morre na rua
Quem faz anarquiaLá não tem juventude transviada
Os rapazes de lá não têm malícia
Quando há casamento é na polícia
A moça é quem é sentenciada
Porventura se a mulher for casada
E enganar o marido a coisa é feia
Ela pega dez anos de cadeia
E o conquistador não sofre nada
* Lobo cleverly mocks Brazil’s acronym fetish by rhyming a bunch of them in rapid succession here. The lyrics posted in numerous places online are erroneous in this part of the song, having apparently been taken from a cover version from Zé Ramalho which changed them, no doubt in an effort to make the song more ‘up to date.’ Which is fair enough, I suppose: the acronyms on the original recording seem mostly taken from institutions and bureaucratic agencies from the Vargas and Kubitschek era like COHAB and IPSEP (which was both an agency and a neighborhood, still very much existing, in Recife). He rattles them off too quickly for me to figure out, especially since I suspect a few of them no longer exist… perhaps someone out there can help set the record straight?
The album also features other notable hits like “Moça de hoje” and “É Cosme é Damião”, along with others I am quite fond of like “Zé Negreiro” and “Pedida a São Jorge”. Most of the songs were written by various pairings of Luiz Boquinho, Ary Monteiro, and Ary Lobo himself, which makes for a cohesive experience of a recording on which there are no bad or uninteresting tracks.
password: vibes
password / senha / warhead launch code in the comments section